9岁属什么生肖| 01是什么意思| 碘吃多了有什么危害| 牙龈疼是什么原因| 塔罗牌能算什么| 菠萝不能和什么一起吃| 泰格豪雅属于什么档次| 木耳不能和什么一起吃| 记吃不记打的下一句是什么| 一个金字旁一个川读什么| 槲皮素是什么东西| 碳酸盐质玉是什么玉| 晚上8点是什么时辰| paris是什么品牌| 新生儿c反应蛋白高说明什么| 什么叫轻度脂肪肝| 什么时候开放二胎| 遇难呈祥是什么生肖| 将军是什么生肖| 蜂蜡是什么东西| 八月八号什么星座| 梦见很多牛是什么兆头| 莲蓬什么季节成熟| 生理年龄是什么意思| 持之以恒是什么意思| 梦见刷牙是什么预兆| 九五年属什么生肖| 鸡眼长什么样子| 郑声是什么意思| 困是什么意思| 晚上剪指甲有什么禁忌| gas是什么意思| 花花世界是什么生肖| 喝酒手麻是什么原因| 神是什么意思| 舌苔厚吃什么药| ch发什么音| 女生心脏在什么位置| 武汉有什么好玩的地方| 吃狗肉有什么危害| 艾滋病皮肤有什么症状| 减肥最快的方法是什么| 舟五行属什么| 心口窝疼挂什么科| 什么而不| 春捂秋冻指的是什么意思| dew是什么意思| 小苏打是什么成分| 榴莲什么人不适合吃| 唐三彩是什么意思| 摔纹皮是什么皮| 2006年什么年| 两女一杯什么意思| 生男生女取决于什么| 什么泡水喝可降血压| 肝郁脾虚吃什么药效果最好| 草菅人命是什么意思| 贾琏为什么叫二爷| 洛神花是什么| 汐字五行属什么| 天什么云什么| 右大腿上部疼痛是什么原因| 过敏是什么症状| 篮子房是什么意思| 咽炎要注意什么饮食| 骨癌的前兆是什么症状| 胸疼是什么原因| 油墨用什么可以洗掉| 什么的仪式| 阴阳二气是什么意思| 梦见桥断了有什么预兆| 男生肚子疼是什么原因| 现在什么手机好用| 静脉曲张是什么样子| 安慰是什么意思| 界限性脑电图是什么意思| 着床后需要注意什么| 心肌供血不足吃什么药| 五月初七是什么星座| 来月经可以吃什么| ecco什么牌子| 把脉能看出什么隐私| 气管痉挛是什么症状| 胃反流是什么原因引起的| 血红蛋白高是什么意思| 尽性是什么意思| 什么狗聪明| 什么空调最好| 肠胃挂什么科| 红酒为什么要醒酒| 铁剂是什么| 老人脚背肿是什么原因| 宜五行属什么| 酒糟鼻买什么药膏去红| 璟字五行属什么| ad是什么| 袋鼠吃什么食物| 粿条是什么| 梦见搬家是什么预兆| 恩裳是什么档次的衣服| 脸上长黑痣是什么原因| 孕早期吃什么有利于胎心胎芽发育| 魔芋是什么东西做的| 饱和脂肪酸是什么意思| 口舌是什么意思| 贤良淑德后半句是什么| 8月27日什么星座| 唇色深是什么原因| b型o型生出来的孩子什么血型| 散光什么意思| 乳腺低回声结节是什么意思| 井代表什么生肖| 什么野果| 产妇月子里可以吃什么水果| 狗为什么吐舌头| 金银花入什么经| 多囊是什么| 子嗣是什么意思| 什么是非甾体抗炎药| 为什么放屁多| 血脂高适合吃什么食物| 994是什么意思| 喉咙疼吃什么水果好| 河粉为什么叫河粉| 苏州有什么好玩的地方| lime是什么水果| 9月是什么星座的| renewal什么意思| 全职太太是什么意思| 白细胞多是什么意思| 前列腺b超能检查出什么| 诺如病毒吃什么药最有效| 就此别过是什么意思| 梦见女鬼是什么意思| 吃什么丰胸效果好又快| 水痘长什么样子的图片| 脸跳动是什么原因| 大芒果是什么品种| 安踏高端品牌叫什么| 梅花什么时候开| 为什么脚臭叫香港脚| 五什么十什么| 头皮痒是什么原因引起的| 手腕痛挂什么科| 大肠杆菌感染吃什么药| 前壁后壁有什么区别| 觉得什么| 乙肝抗体阳性是什么意思| 腘窝囊肿是什么原因引起的| 蛀牙是什么原因引起的| 肌酐高不能吃什么| 梦见佛祖是什么意思| 阳起石是什么东西| b票能开什么车| 夕阳什么意思| 阴虱病是什么原因引起的| 拉屎出血是什么原因| 种牙和假牙有什么区别| 咽喉疼痛吃什么药好| 上发条是什么意思| 壮腰健肾丸有什么功效| 太作了是什么意思| 好看是什么意思| 辰砂和朱砂有什么区别| 七月四号是什么星座| 体温偏低是什么原因| 梦到扫地是什么意思| 肺肿物是什么意思| 腹股沟淋巴结肿大挂什么科| 慕名而来是什么意思| 为什么月经量少| 甘油三酯高是什么原因引起的| 急性荨麻疹吃什么药| 鱼缸摆放什么位置最佳| 左侧脖子疼是什么原因| 内在美是什么意思| 日逼是什么意思| 多普勒超声检查是什么| 豆腐是什么意思| 吃什么水果养胃| 90年属马的是什么命| 安徽什么阳| 开门杀是什么意思| 天无二日指什么生肖| 低压高是什么意思| 2018年是什么命| 手莫名其妙的肿了因为什么| 牙龈出血是什么病征兆| 文五行属什么| 命里有时终须有命里无时莫强求什么意思| 蝙蝠怕什么| 考试穿什么颜色的衣服| 查肾挂什么科| 什么是双氧水| 一厢情愿指什么生肖| 包浆是什么意思| 打胎后要注意什么| 不在服务区是什么意思| 制冰机不制冰是什么原因| 花椒吃多了对身体有什么影响| 摩羯座女和什么座最配| 早年晚岁总无长是什么意思| 下雨天适合穿什么衣服| www是什么| 马华念什么| 阴道瘙痒用什么药| 不检点是什么意思| 多动症是什么原因造成的| 脾肾亏虚的症状是什么| 使节是什么意思| 南瓜什么人不能吃| 儿童节送老婆什么礼物| 下面有异味是什么原因| 胃蛋白酶原1偏低是什么意思| 黄瓜苦是什么原因| 天秤座男生和什么星座最配| 多什么多什么| 1126是什么星座| 张少华什么时候去世的| 月经不调看什么科室| #NAME?| 迪桑特属于什么档次| 尿不出尿是什么原因| 印泥用什么能洗掉| 见招拆招下一句是什么| 狼吞虎咽是什么意思| 梦见自己生病住院了是什么意思| 头晕是什么引起的| 肚子左下方是什么器官| 妒忌什么意思| 五灵脂是什么| 7月9日什么星座| 代发是什么意思| 十月十四是什么星座| 中期唐氏筛查查什么| 血亏什么意思| 斛什么意思| 四五月份是什么星座| 皮肤癣用什么药| 火字旁的有什么字| 楷字五行属什么| 腺苷是什么| 煮虾放什么调料| 彗星为什么有尾巴| 菊花像什么| 诺什么意思| 梦见胡萝卜是什么意思| 肠息肉是什么| 尿路感染吃什么药消炎| ics是什么药| 电压是什么意思| 九秩是什么意思| 女性尿频吃什么药| 养肺补肺吃什么药最好| 喝老陈皮水有什么好处| 28年是什么婚| 石骨症是什么病| 阿胶是什么| 用什么回奶最快最有效| 条件反射是什么意思| eod是什么意思| 颈椎问题挂什么科| 麻烦的意思是什么| 专案组是什么意思| 百度
百度 她也坦言被报道吓到,随后有很多朋友恭喜她,但自己真的没有怀孕。

The voiceless alveolar fricatives are a type of fricative consonant pronounced with the tip or blade of the tongue against the alveolar ridge (gum line) just behind the teeth. This refers to a class of sounds, not a single sound. There are at least six types with significant perceptual differences:

The first three types are sibilants, meaning that they are made by directing a stream of air with the tongue towards the teeth and have a piercing, perceptually prominent sound.

Voiceless coronal fricatives
Dental Denti-
alveolar
Alveolar Post-alveolar
Retracted Retroflex Palato-
alveolar
Alveolo-
palatal
Sibilant plain s? s? s? s? ? ? ?
Non-sibilant θ θ? ???
tapped ???
Coronal sibilants
IPA
symbol
meaning
place
of articulation
passive
(mouth)
?s?? dental
?s?? advanced
(denti-alveolar)
?s?? alveolar
?s?? retracted
(postalveolar)
active
(tongue)
?s?? apical
?s?? laminal
??? retroflex
secondary ?s?? palatalized coronal
??? alveolo-palatal
??? palato-alveolar
?s?? labialized coronal
?s?? velarized coronal
?s?? pharyngealized coronal
voice-onset time ?s?? aspirated coronal

Voiceless alveolar sibilant

edit
Voiceless alveolar sibilant
s
IPA number132
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)s
Unicode (hex)U+0073
X-SAMPAs
Braille 
Voiceless dentalized alveolar sibilant
s?
s?
IPA number130
Encoding
X-SAMPAs_d
Voiceless alveolar retracted sibilant
s?
s?
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)s?̺
Unicode (hex)U+0073?U+033A

The voiceless alveolar sibilant is a common consonant sound in vocal languages. It is the sound in English words such as sea and pass, and is represented in the International Phonetic Alphabet with ?s?. It has a characteristic high-pitched, highly perceptible hissing sound. For this reason, it is often used to get someone's attention, using a call often written as sssst! or psssst!.

The voiceless alveolar sibilant [s] is one of the most common sounds cross-linguistically. If a language has fricatives, it will most likely have [s].[2] However, some languages have a related sibilant sound, such as [?], but no [s]. In addition, sibilants are absent from most Australian Aboriginal languages, in which fricatives are rare; however, [s] does occur in Kalaw Lagaw Ya.[3]

Comparison between English and Spanish

edit

The term "voiceless alveolar sibilant" is potentially ambiguous in that it can refer to at least two different sounds. Various languages of northern Iberia (e.g., Astur-Leonese, Catalan, Basque, Galician, Portuguese and Spanish) have a so-called "voiceless apico-alveolar sibilant" that lacks the strong hissing of the [s] described in this article but has a duller, more "grave" sound quality somewhat reminiscent of a voiceless retroflex sibilant. Basque, Mirandese and some Portuguese dialects in northeast Portugal (as well as medieval Spanish and Portuguese in general) have both types of sounds in the same language.

There is no general agreement about what actual feature distinguishes these sounds. Spanish phoneticians normally describe the difference as apical (for the northern Iberian sound) vs. laminal (for the more common sound), but Ladefoged and Maddieson[4] claim that English /s/ can be pronounced apically, which is evidently not the same as the apical sibilant of Iberian Spanish and Basque. Also, Adams[5] asserts that many dialects of Modern Greek have a laminal sibilant with a sound quality similar to the "apico-alveolar" sibilant of northern Iberia.

Some authors have instead suggested that the difference lies in tongue shape. Adams[5] describes the northern Iberian sibilant as "retracted". Ladefoged and Maddieson[4] appear to characterize the more common hissing variant as grooved, and some phoneticians (such as J. Catford) have characterized it as sulcal (which is more or less a synonym of "grooved"), but in both cases, there is some doubt about whether all and only the "hissing" sounds actually have a "grooved" or "sulcal" tongue shape.

Features

edit

Features of the voiceless alveolar sibilant:

  • Its manner of articulation is sibilant fricative, which means it is generally produced by channeling air flow along a groove in the back of the tongue up to the place of articulation, at which point it is focused against the sharp edge of the nearly clenched teeth, causing high-frequency turbulence.
  • There are at least three specific variants of [s]:
    • Dentalized laminal alveolar (commonly called "dental"), which means it is articulated with the tongue blade very close to the upper front teeth, with the tongue tip resting behind lower front teeth. The hissing effect in this variety of [s] is very strong.[6]
    • Non-retracted alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal. According to Ladefoged & Maddieson (1996) about half of English speakers use a non-retracted apical articulation.
    • Retracted alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue slightly behind the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal. Acoustically, it is close to laminal [?] or (to a lesser extent) [?].
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

edit

Dentalized laminal alveolar

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Arabic Gulf[7] ???? (masjid) [m??s?d???d?] 'mosque'
Armenian Eastern[8] ??? (sar) [s?ɑ?]? 'mountain'
Azerbaijani[9] su [s?u] 'water'
Basque[10] gauza [ɡ?us??] 'thing' Contrasts with an apical sibilant.[10] See Basque phonology
Belarusian[11] стагоддзе (sta?oddzě) [s?t????od?d??z??e] 'century' Contrasts with palatalized form. See Belarusian phonology
Bulgarian[12] всеки (vseki) [?fs??k?i] 'everyone' Contrasts with palatalized form.
Chinese Mandarin[13][14] (sān) [s?a?n] 'three' See Mandarin phonology
Czech[15] svět [s?vj?t?] 'world' See Czech phonology
Chuvash сав?т/sav?t [s?a??t] 'vessel, glass'
English Auckland[16] sand [s??n?d?] 'sand' See English phonology
Multicultural London[17] [s?an?d?]
French[18][19][20] fa?ade [f?s??d?] 'front' See French phonology
Hungarian[21] sziget [?s?iɡ?t?] 'island' See Hungarian phonology
Italian Standard[22] sali [?s??li] 'you go up' Varies between dentalized laminal and non-retracted apical.[22] See Italian phonology
Ticino[23] Varies between dentalized laminal and non-retracted apical.[24] Both variants may be labiodentalized.[23] See Italian phonology
Kashubian[25] [example needed]
Kazakh[26] сом/sum [s?u??m] 'pure'
Kyrgyz[27] сабиз (sabiz) [s???bis?] 'carrot'
Latvian[28] sens [s?en?s?] 'ancient' See Latvian phonology
Macedonian[29] скока (skoka) [?s?k?k?] 'jump' See Macedonian phonology
Mirandese [example needed] Contrasts seven sibilants altogether, preserving medieval Ibero-Romance contrasts.
Norwegian Urban East[30] sand [sɑn?] 'sand' Most often dentalized laminal, but can be non-retracted apical for some speakers.[30] See Norwegian phonology
Polish[6][31] sum [s?um]? 'catfish' See Polish phonology
Romanian[32] surd [s?ur?d?] 'deaf' See Romanian phonology
Russian[33] волосы (volosy) [?vo????s???]? 'hair' Contrasts with palatalized form. See Russian phonology
Scottish Gaelic[34] Slàinte [?s?????n?t????] 'cheers' See Scottish Gaelic phonology
Serbo-Croatian[35][36] село (selo) [s???lo?] 'village' See Serbo-Croatian phonology
Slovak sto [st?] 'hundred' See Slovak phonology
Slovene[37] svet [s??ê?t?] 'world' See Slovene phonology
Spanish Iberian[38] estar [e?s??t???] 'to be' Allophone of /s/ before dental consonants.[38] See Spanish phonology
Swedish[39] Central Standard[40][41] s?te [?s???t?e] 'seat' Retracted in some southern dialects.[42] See Swedish phonology
Toda[43][44] ???? (kos) [k?s?] 'money' Contrasts s? s? ? ?/. Voiced allophones are found in fast speech.[45]
Turkish[18][46] su [s?u] 'water' See Turkish phonology
Ukrainian[47] село (selo) [s??????] 'village' Contrasts with palatalized form. See Ukrainian phonology
Upper Sorbian[48] sowa [?s?ow?] 'owl'
Uzbek[49] so?t [?s?o??t?] 'hour'
Vietnamese Hanoi[50] xa [s???] 'far' See Vietnamese phonology

Non-retracted alveolar

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe сэ/s? [sa] 'I'
Arabic Modern Standard[51] ?????/?alasa [?d??l?s?] 'to sit' See Arabic phonology
Assyrian ???? sèpa [se?pa?] 'sword'
Bengali ?????? [ra?st?a] 'street' See Bengali phonology
Burmese ????? [s? k?á??] 'camp'
Chechen сурт / surt [su?rt] 'picture'
Chinese Cantonese / sim2 [si?m??] 'twinkle' See Cantonese phonology
Danish[52][53][54] s?lge [?selj?] 'sell' Most often non-retracted apical, but can be dentalized laminal for some speakers.[52][53][54] See Danish phonology
Dutch Belgian Standard[55] scheepvaart [?sxe??p??fa?rt]? 'navigation' Laminal.[55] See Dutch phonology
Northern Standard[56][57] [?sχep??fa??t?]? Laminal. It is laxer than in English, has a graver friction and is sometimes labialized. It is often retracted when preconsonantal, after rounded vowels and /r/.[56] See Dutch phonology
Emilian sèl [?s????l] 'salt' Palatalized apical;[58] may be [?] or [?] instead.[58]
English sit [s??t?]? 'sit' See English phonology
Esperanto Esperanto [espe?ranto] 'Who hopes' See Esperanto phonology
Faroese sandur [sand??] 'sand'
German Standard[59] Biss [b?s] 'bite' Varies between dentalized laminal, non-retracted laminal and non-retracted apical.[59] See Standard German phonology
Georgian[60] ????/sami [?sɑmi] 'three'
Hebrew ???/sefer [?sefe?] 'book' See Modern Hebrew phonology
Hindustani ??? / ??? [sa?l] 'year' See Hindustani phonology
Italian Standard[22] sali [?s??li] 'you go up' Varies between dentalized laminal and non-retracted apical.[22] See Italian phonology
Ticino[23] Varies between dentalized laminal and non-retracted apical.[24] Both variants may be labiodentalized.[23] See Italian phonology
Japanese[61] 複数形 / fukusūkē [??k??s??ke?] 'plural' See Japanese phonology
Kabardian сэ/s? [sa] 'I'
Karen S'gaw Karen ??? [sē] 'silver'
Western Pwo ???? [sài?] 'to run'
Kat? su [su] 'sun'
Khmer ???????? / éspanh [?e??spa??] noun: 'Spain'
adjective: 'Spanish'
See Khmer phonology
??????? / masin [ma??si?n] 'machine'
Korean ? / seom [s??m] 'island' See Korean phonology
Malay satu [satu] 'one'
Malayalam ??????? [s??p??n??m] 'dream'
Maltese iebes [ea?bes] 'hard'
Marathi ??? [sa?p] 'snake' See Marathi phonology
Nepali ??????? [s?ɡ?rm?t???] 'Mount Everest' See Nepali phonology
Odia ???? [s?m?n?] 'equal'
Occitan Limousin maichent [mej?s?] 'bad'
Persian ??? / sib [sib] 'apple' See Persian phonology
Portuguese[62] ca?o [?kasu] 'I hunt' See Portuguese phonology
Punjabi ???/sapp [s?p?] 'snake'
Spanish[38] Latin American saltador [s?a?l?t?a??e?o?r] 'jumper' See Spanish phonology and Seseo
Canarian
Andalusian
Filipino
Swahili Kiswahili [kiswa?hili] 'Swahili'
Sylheti ????/oise [?ise] 'done'
Tagalog lasa [?las?] 'taste'
Tamil ?????? [si??a?] 'Seetha' See Tamil phonology
Ticino[23] Varies between dentalized laminal and non-retracted apical.[24] Both variants may be labiodentalized.[23] See Italian phonology
Vietnamese[63] xa [sa??] 'far' See Vietnamese phonology
Yi ? sy [s???] 'die'

Retracted alveolar

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Asturian pasu [?p?s?u] 'step' Apical.
Basque[10][64] su [s?u] 'fire' Apical. Contrasts with a dentalized laminal sibilant.[10][64]
Bengali[65] ?/?? [s???] 'hundred' See Bengali phonology
Catalan[66][67] Most dialects set [?s??t?] 'seven' Apical. See Catalan phonology
Some Valencian speakers[68] peix [?pe?js??] 'fish' Normally transcribed with ???; realized as pre-palatal [?] in Standard Catalan and Valencian.
patisc [p??t?is??k] 'I suffer'
Dutch[57] Netherlandic speakers sik [?s??k?]? 'goatee' Laminal and on the lax end of articulation spectrum. Can be labialized. If rertracted is not the main allophone, may appear as such when preconsonantal, after rounded vowels and /r/.[56] See Dutch phonology
English Glasgow[69] sun [s??n] 'sun' Working-class pronunciation, other speakers may use a non-retracted [s]
Emilian sèinpar [?s???.p?r] 'always'
Estonian[70] s?na [?s?nɑ] 'word'
Finnish[71] sin? [?sin?] 'you' Varies between non-retracted and retracted.[71] See Finnish phonology
Galician saúde [s???uee] 'health' Apical.
Greek[72] Κωνσταντινο?πολι? / Kōnstantinoúpolis [ko?n?st?ndi ?n?u?po?lis??]? 'Constantinople' Varies between non-retracted and retracted, depending on the environment.[72] See Modern Greek phonology
Icelandic[73][74] USSS [????s??]? '(initialism) USSS' Usualy apical,[73][74] can alternatively be laminal.[75] See Icelandic phonology
Italian Central Italy[76] sali [?s???li] 'you go up' Present in Lazio north of Cape Linaro,[76] most of Umbria[76]
(save Perugia and the extreme south),[76] Marche and south of Potenza.[76]
Northern Italy[77][78] Apical.[23] Present in many areas north of the La Spezia–Rimini Line.[79][80] Derived from local languages of northern Italy.
See Italian phonology
Sicily[76] Present south and west of a line drawn from Syracuse to Cefalù.[76]
Leonese pasu [?p?s??] 'step' Apical.
Low German[42] [example needed]
Mirandese passo [?p?s?u] 'step' Apical. Contrasts with /s?/.
Occitan Gascon dos [d?ys?] 'two' See Occitan phonology
Languedocien [d?us?]
Piedmontese sapin [s?api?] 'pine' Apical.
Portuguese[62][81] European,
inland northern
cansa?o [k???s?as?u] 'weariness' Apical. Contrasts with /s?/. See Portuguese phonology
European,
coastal northern
[k???s?as?u] Merges with /s?/. See Portuguese phonology
Inland and
southern capixaba
pescador [pe?s?k??d?oχ] 'fisherman' Realization of Portuguese coda sibilant, which may be postalveolars,
depending on dialect
Carioca do brejo escadas [is??k?d??s?] 'stairs'
Spanish Andean saltador [s??l?t???e?o??] 'jumper' Apical. In Andean and Paisa (except in southern parts of Antioquia) alternates with a more frequent coronal-dental /s/.[82][83]
See Spanish phonology and seseo
Castilian[38]
Paisa accent
Swedish Blekinge[42] s?te [?s???te] 'seat' See Swedish phonology
Bohusl?n[42]
Halland[42]
Scania[42]
Toda[43][44] s? [po:s?] 'milk' Contrasts s? s? ? ?/. Voiced allophones are found in fast speech.[45]
Vietnamese Saigon[84] xe [s???] 'vehicle' Apical.
West Frisian[56] salt [s??t] 'salt' Laminal. It is laxer than in English and has a graver friction. It varies between retracted and non-retracted, depending on the environment.[56] See West Frisian phonology

Voiceless apico-alveolar sibilant

edit

The voiceless alveolar retracted sibilant (commonly termed the voiceless apico-alveolar sibilant) is a fricative that is articulated with the tongue in a hollow shape, usually with the tip of the tongue (apex) against the alveolar ridge. It is a sibilant sound and is found most notably in a number of languages in a linguistic area covering northern and central Iberia. It is most well known from its occurrence in the Spanish of this area. In the Middle Ages, it occurred in a wider area, covering Romance languages spoken throughout France, Portugal, and Spain, as well as Old High German and Middle High German.

Occurrence in Europe

edit

Modern

edit

In Romance languages, it occurs as the normal voiceless alveolar sibilant in Astur-Leonese, Castilian Spanish, Catalan, Galician, northern European Portuguese, and some Occitan dialects. It also occurs in Basque and Mirandese, where it is opposed to a different voiceless alveolar sibilant, the more common [s]; the same distinction occurs in a few dialects of northeastern Portuguese. Outside this area, it also occurs in a few dialects of Latin American Spanish (e.g. Antioque?o and Pastuso, in Colombia).

Amongst Germanic languages, it occurs in Dutch (and closely related Low German), Icelandic, many dialects in Scandinavia, and working-class Glaswegian English.

It also occurs in Modern Greek (with a laminal articulation), as well as the Baltic languages.

There is no single IPA symbol used for this sound. The symbol ?s?? is often used, with a diacritic indicating an apical pronunciation. However, that is potentially problematic in that not all alveolar retracted sibilants are apical (see below), and not all apical alveolar sibilants are retracted. The ad hoc non-IPA symbols ??? and ?S? are often used in the linguistic literature even when IPA symbols are used for other sounds,[citation needed] but ??? is a common transcription of the retroflex sibilant [?].

Medieval

edit

In medieval times, it occurred in a wider area, including the Romance languages spoken in most or all of France and Iberia (Old Spanish, Galician-Portuguese, Catalan, French, etc.), as well as in the Old and Middle High German of central and southern Germany,[85] and most likely Northern Germany as well. In all of these languages, the retracted "apico-alveolar" sibilant was opposed to a non-retracted sibilant much like modern English [s], and in many of them, both voiceless and voiced versions of both sounds occurred.[86] A solid type of evidence consists of different spellings used for two different sibilants: in general, the retracted "apico-alveolar" variants were written ?s? or ?ss?, while the non-retracted variants were written ?z?, ?c? or ???. In the Romance languages, the retracted sibilants derived from Latin /s/, /ss/ or /ns/, while the non-retracted sibilants derived from earlier affricates [t?s] and [d?z], which in turn derived from palatalized /k/ or /t/. The situation was similar in High German, where the retracted sibilants derived largely from Proto-Germanic /s/, while the non-retracted sibilants derived from instances of Proto-Germanic /t/ that were shifted by the High German sound shift. Minimal pairs were common in all languages. Examples in Middle High German, for example, were wizzen "to know" (Old English witan, cf. "to wit") vs. wissen "known" (Old English wissen), and wīz "white" (Old English wīt) vs. wīs(e) "way" (Old English wīs, cf. "-wise").

Description of the retracted sibilant

edit

Often, to speakers of languages or dialects that do not have the sound, it is said to have a "whistling" quality, and to sound similar to palato-alveolar ?. For this reason, when borrowed into such languages or represented with non-Latin characters, it is often replaced with [?]. This occurred, for example, in English borrowings from Old French (e.g. push from pousser, cash from caisse); in Polish borrowings from medieval German (e.g. kosztowa? from kosten, ?ur from sūr (contemporary sauer)); and in representations of Mozarabic (an extinct medieval Romance language once spoken in southern Spain) in Arabic characters. The similarity between retracted [s?] and [?] has resulted in many exchanges in Spanish between the sounds, during the medieval period when Spanish had both phonemes. Examples are jabón (formerly xabón) "soap" from Latin sapō/sapōnem, jibia "cuttlefish" (formerly xibia) from Latin sēpia, and tijeras "scissors" (earlier tixeras < medieval tiseras) from Latin cīsōrias (with initial t- due to influence from tōnsor "shaver").

One of the clearest descriptions of this sound is from Obaid:[87] "There is a Castilian s, which is a voiceless, concave, apicoalveolar fricative: The tip of the tongue turned upward forms a narrow opening against the alveoli of the upper incisors. It resembles a faint /?/ and is found throughout much of the northern half of Spain".

Many dialects of Modern Greek have a very similar-sounding sibilant that is pronounced with a laminal articulation.[85]

Loss of the voiceless alveolar sibilant

edit

This distinction has since vanished from most of the languages that once had it in medieval times.

  • In most dialects of Spanish, the four alveolar sibilants have merged into the non-retracted [s] (seseo). However, in the Spanish of central and northern Spain, the non-retracted [s] was fronted to [θ] after merging with non-retracted [z], while the retracted [s?] remains (distinción). Distinción is also preserved in Spanish orthography on both sides of the Atlantic.
  • In French and most dialects of Portuguese, the four alveolar sibilants have merged into non-retracted [s] and [z], while in European Portuguese, most other Old World Portuguese variants and some recently European-influenced dialects of Brazil all instances of coda [s?], voiced [z?] before voiced consonants, were backed to [?], while in most of Brazilian Portuguese this phenomenon is much rarer, being essentially absent in the dialects that had a greater indigenous and/or non-Portuguese European influence.
  • In the remaining dialects of Portuguese, found in northern Portugal, they merged into the retracted [s?] [z?], or, as in Mirandese (which is, however, not a Portuguese dialect, but belongs to Asturian-Leonese), conserved the medieval distinction.
  • In German, [s?] was early on voiced to [z?] in prevocalic position. This sound was then fronted to [z], but did not merge with any other sound (except that it was later re-devoiced in some southern dialects). In pre-consonantal and final position, [s?] merged with either [s] or [?]. The rules for these mergers differ between dialects. In Standard German, [?] is used stem-initially and sporadically after ?r?. Especially in Alemannic, every pre-consonantal [s?] became [?].

Loss-causing events

edit

Those languages in which the sound occurs typically did not have a phonological process from which either [s] or [?] appeared, two similar sounds with which ?s?? was eventually confused. In general, older European languages only had a single pronunciation of s.

In Romance languages, [s] was reached from -ti-, -ci-, -ce- ([ti], [ki], [ke]) clusters that eventually became [ts], [tsi], [tse] and later [s], [si], [se] (as in Latin fortia "force", civitas "city", centum "hundred"), while [?] was reached:

  • From a [sk] or [ks] cluster in southern Romance, as in Latin miscere > Portuguese mexer "to move", Latin fluxus > Spanish flojo "lax", Latin crescere > Italian crescere "grow", with a different pronunciation.
  • from a deaffricated [t?] in Northern France and southern-central Portugal, as in French chat "cat", Portuguese achar "find".

In High German, [s] was reached through a [t] > [ts] > [s] process, as in German Wasser compared to English water. In English, the same process of Romance [ts] > [s] occurred in Norman-imported words, accounting for modern homophones sell and cell. [?] was also reached from a -sk- cluster reduction as in Romance, e.g. Old English spelling asc for modern ash, German schiff and English ship compared to Danish skib.

Exceptions

edit

Standard Modern Greek, which has apical [s?], lacked both processes.

The Germanic-speaking regions that did not have either phenomenon have normally preserved the apical [s?], that is, Icelandic, Dutch and many Scandinavian lects. It is also found in a minority of Low German dialects.

The main Romance language to preserve the sound, Castilian Spanish, is exceptional in that it had both events that produced [s] and [?], and preserved the apical S at the expense of both, that were shifted farther away. Galician, Catalan and Ladino changed only [s].

Reach in ancient times

edit

Because of the widespread medieval distribution, it has been speculated that retracted [s?] was the normal pronunciation in spoken Latin. Certain borrowings suggest that it was not far off from the sh-sound [?], e.g. Aramaic Jeshua > Greek ?ησο?? (Iēso?s) > Latin Jesus, Hebrew Shabbat > Latin sabbatum; but this could also be explained by the lack of a better sound in Latin to represent Semitic ?. It equally well could have been an areal feature inherited from the prehistoric languages of Western Europe, as evidenced by its occurrence in modern Basque.

For the same reasons, it can be speculated that retracted [s?] was the pronunciation of Proto-Germanic s. Its presence in many branches of Indo-European and its presence particularly in the more conservative languages inside each branch (e.g. Icelandic, Spanish), as well as being found in disparate areas, such as the Baltic languages and Greece, suggests it could have ultimately been the main allophone of Proto-Indo-European s,[86] known for ranging from [s] to as far as [?].

[?], but not [s], was developed in Italian. However, where Spanish and Catalan have apical [s?], Italian uses the same laminal [s] that occurs in standard forms of English: evidence, it could be argued, that S was not pronounced apically in Latin. But Neapolitan has a medieval S becoming either [s] or [?] depending on context, much as in European Portuguese, which could attest to the previous existence of [s?] in the Italian Peninsula. The Italian pronunciation as laminal S could also be explained by the presence of [?] but not [s], thus moving the pronunciation of [s?] to the front of the mouth in an attempt to better differentiate between the two sounds.

Voiceless lamino-dental sibilant

edit

A voiceless laminal dental or dentialveolar sibilant contrasts with a voiceless apical alveolar or post-alveolar sibilant in Basque and several languages of California, including Luise?o of the Uto-Aztecan family and Kumeyaay of the Yuman family.

Voiceless alveolar non-sibilant fricative

edit
Voiceless alveolar non-sibilant fricative
θ?
θ?
???
t?
IPA number130 414
Audio sample
Encoding
Entity (decimal)&#952;?&#817;
Unicode (hex)U+03B8?U+0331
Voiceless alveolar approximant
??
IPA number151 402A
Audio sample
Encoding
X-SAMPAr\_0
Voiceless alveolar tapped fricative
???
????
IPA number124 402A 430
Encoding
Unicode (hex)U+027E U+031E U+030A

The voiceless alveolar non-sibilant fricative (also known as a "slit" fricative) is a consonantal sound. As the International Phonetic Alphabet does not have separate symbols for the alveolar consonants (the same symbol is used for all coronal places of articulation that are not palatalized), this sound is usually transcribed ?θ??, occasionally ?θ?? (retracted or alveolarized [θ], respectively), ????? (constricted voiceless [?]), or ?t?? (lowered [t]).

Some scholars also posit the voiceless alveolar approximant distinct from the fricative. The approximant may be represented in the IPA as ????.

Few languages also have the voiceless alveolar tapped fricative, which is simply a very brief apical alveolar non-sibilant fricative, with the tongue making the gesture for a tapped stop but not making full contact. This can be indicated in the IPA with the lowering diacritic to show full occlusion did not occur.[88]

Tapped fricatives are occasionally reported in the literature, though these claims are not generally independently confirmed and so remain dubious.

Flapped fricatives are theoretically possible but are not attested.[88]

Features

edit
  • Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence. However, it does not have the grooved tongue and directed airflow, or the high frequencies, of a sibilant.
  • Its place of articulation is alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
  • Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Afenmai[88] aru [a???u] 'hat' Tapped; tense equivalent of lax /?/.[88]
Dutch Speakers mainly with
coronal /r/[89]
Geert [?e????t] 'Geert' One of many possible realizations of /r/; distribution unclear. See Dutch phonology
?[citation needed] Nederlanders [?ne?.d????lɑn.d??θ?]? 'Dutchmen' Occasional allophone of /s/; after coda [?][citation needed]. Itself allophone of /r/. See Dutch phonology
Emilian Bolognese[23] zidr?n [θ?i?dr?n] 'lemon'
English Australian[90] Italy [???θ????i?] 'Italy' Occasional allophone of /t/.[90] See Australian English phonology
Received Pronunciation[91] [??θ??li] Common allophone of /t/.[91]
Irish[92] Allophone of /t/. See English phonology
Scouse[93][94]
Newfoundland[95][96]
Some American speakers[97] [????????i] Tapped; possible allophone of /t/. Can be a voiceless tap [??] or a voiced tap [?] instead.[97] See English phonology
General American trap [?t?????p?] 'trap' Common allophone of /r/; following /t/ or [t?]. Phonologically interchangeable with /t??-/. Dialectal in English English. See English phonology
Some English English speakers[98][99] [?t??????p]
New Zealand [?t????e?p]
Faroese[100] eiturkoppur [?ai?t????k???p???] 'spider' Devoiced approximant allophone of /r/.[100] See Faroese phonology
Icelandic[74][101] tú [θ?u?]? 'you' ( thou) Laminal.[74][101] See Icelandic phonology
Turkish[102] bir [bi???] 'a(n)' Tapped; word-final allophone of /?/.[102] See Turkish phonology

Voiceless lateral-median fricative

edit
Voiceless alveolar lateral–median fricative
?
θ??
??θ?
??s
Voiceless dental lateral–median fricative
??
θ?
???θ
???s?

The voiceless alveolar non-sibilant fricative (also known as a "lisp" fricative) is a consonantal sound. Consonants is pronounced with simultaneous lateral and central airflow.

Features

edit
  • Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence. However, it does not have the grooved tongue and directed airflow, or the high frequencies, of a sibilant.
  • Its place of articulation is alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
  • Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a lateral consonant, which means it is produced by directing the airstream over the sides of the tongue, rather than down the middle.
  • Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

edit
Language Word IPA Meaning Notes
Arabic[103][104][105] Al-Rubū?ah dialect ????? [aθ???ajm] 'anguish'[106] Classical Arabic *?? and Modern Standard Arabic [d?]
[dialect missing] ???? [???mi?] 'thirsty' Classical and Modern Standard Arabic [e?]

See also

edit

Notes

edit
  1. ^ Pandeli et al. (1997), p. ?.
  2. ^ Maddieson (1984), p. ?.
  3. ^ Jessica Hunter; Claire Bowern; Erich Round (1 June 2011). "Reappraising the Effects of Language Contact in the Torres Strait". Journal of Language Contact. 4 (1): 106–140. doi:10.1163/187740911X558798. ISSN 1877-4091. Wikidata Q56228341.
  4. ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996), p. ?.
  5. ^ a b Adams (1975), p. 283.
  6. ^ a b Puppel, Nawrocka-Fisiak & Krassowska (1977), p. 149, cited in Ladefoged & Maddieson (1996), p. 154
  7. ^ Qafisheh (1977), pp. 2, 9.
  8. ^ Kozintseva (1995), p. 7.
  9. ^ Axundov (1983), pp. 115, 128–131.
  10. ^ a b c d Hualde, Lujanbio & Zubiri (2010), p. 1. Although this paper discusses mainly the Goizueta dialect, the authors state that it has "a typical, conservative consonant inventory for a Basque variety".
  11. ^ Padluzhny (1989), p. 47.
  12. ^ Klagstad Jr. (1958), p. 46.
  13. ^ Lee & Zee (2003), pp. 109–110.
  14. ^ Lin (2001), pp. 17–25.
  15. ^ Palková (1994), p. 228.
  16. ^ Bauer & Warren (2004), p. 594.
  17. ^ "English speech services | Accent of the Year / sibilants in MLE". 31 December 2011. Retrieved 2 December 2015.
  18. ^ a b Adams (1975), p. 288.
  19. ^ Fougeron & Smith (1999), p. 79.
  20. ^ Gr?nnum (2005), p. 144.
  21. ^ Szende (1999), p. 104.
  22. ^ a b c d Canepari (1992), p. 68.
  23. ^ a b c d e f g h Canepari (1992), p. 72.
  24. ^ a b c Canepari (1992), pp. 68 and 72.
  25. ^ Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2025-08-05. Retrieved 2025-08-05.
  26. ^ Kara (2002), p. 10.
  27. ^ Kara (2003), p. 11.
  28. ^ Nau (1998), p. 6.
  29. ^ Lunt (1952), p. 1.
  30. ^ a b Skaug (2003), pp. 130–131.
  31. ^ Roc?awski (1976), pp. 149.
  32. ^ Ovidiu Dr?ghici. "Limba Roman? contemporan?. Fonetic?. Fonologie. Ortografie. Lexicologie" (PDF). Retrieved April 19, 2013.[permanent dead link]
  33. ^ Chew (2003), p. 67.
  34. ^ Lamb (2003), p. 18.
  35. ^ Kordi? (2006), p. 5.
  36. ^ Landau et al. (1999), p. 67.
  37. ^ Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
  38. ^ a b c d Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 258.
  39. ^ Ladefoged & Maddieson (1996), p. 171.
  40. ^ Engstrand (1999), pp. 140–141.
  41. ^ Engstrand (2004), p. 167.
  42. ^ a b c d e f Adams (1975), p. 289.
  43. ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996), p. 157.
  44. ^ a b Ladefoged (2005), p. 168.
  45. ^ a b Krishnamurti (2003), p. 66.
  46. ^ Zimmer & Orgun (1999), p. 154.
  47. ^ Buk, Ma?utek & Rovenchak (2008).
  48. ^ ?ewc-Schuster (1984), pp. 22, 38, 39.
  49. ^ Sjoberg (1963), p. 11.
  50. ^ Thompson (1987), pp. 8–9.
  51. ^ Thelwall (1990), p. 37.
  52. ^ a b Basb?ll (2005), pp. 61 and 131.
  53. ^ a b Thorborg (2003), p. 80. The author states that /s/ is pronounced with "the tip of the tongue right behind upper teeth, but without touching them." This is confirmed by the accompanying image.
  54. ^ a b Gr?nnum (2005), p. 144. Only this author mentions both alveolar and dental realizations.
  55. ^ a b Collins & Mees (2003), p. 190.
  56. ^ a b c d e Collins & Mees (2003), pp. 145, 190.
  57. ^ a b Gussenhoven (1999), p. 75.
  58. ^ a b Canepari (1992), p. 73.
  59. ^ a b Mangold (2005), p. 50.
  60. ^ Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
  61. ^ Okada (1999), p. 117.
  62. ^ a b Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  63. ^ Thompson (1959), pp. 458–461.
  64. ^ a b Hualde, J. Basque Phonology (1991) Routledge ISBN 0-415-05655-1
  65. ^ Suniti Kumar Chatterji (1921). "Bengali Phonetics". Bulletin of the School of Oriental Studies. 2. London: 7. doi:10.1017/s0041977x0010179x. S2CID 246637825.
  66. ^ Carbonell & Llisterri (1992), p. 54.
  67. ^ Torreblanca (1988), p. 347.
  68. ^ Saborit (2009), p. 12.
  69. ^ "Annexe 4: Linguistic Variables". Archived from the original on 2025-08-05. Retrieved 2025-08-05.
  70. ^ Kokkelmans, JOACHIM HENRI N (2021). "The Phonetics and Phonology of Sibilants: A Synchronic and Diachronic OT Typology of Sibilant Inventories". Università degli studi di Verona (in Italian). Retrieved 2025-08-05.
  71. ^ a b Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008), p. 27.
  72. ^ a b Arvaniti (2007), p. 12.
  73. ^ a b Kress (1982), pp. 23–24. "It is never voiced, as s in sausen, and it is pronounced by pressing the tip of the tongue against the alveolar ridge, close to the upper teeth – somewhat below the place of articulation of the German sch. The difference is that German sch is labialized, while Icelandic s is not. It is a pre-alveolar, coronal, voiceless spirant."
  74. ^ a b c d Pétursson (1971), p. ?, cited in Ladefoged & Maddieson (1996), p. 145.
  75. ^ R?gnvaldsson, Eiríkur (2017). "íslensk hljóekerfisfr?ei" [Icelandic phonology] (PDF) (in Icelandic). Reykjavík. pp. 36–37.
  76. ^ a b c d e f g Adams (1975), p. 286.
  77. ^ Adams (1975), pp. 285–286.
  78. ^ Canepari (1992), pp. 71–72.
  79. ^ Canepari (1992), p. 71.
  80. ^ Adams (1975), p. 285.
  81. ^ "2.3. Accenti romanze: Portogallo e Brasile (portoghese)" [Romance accents: Portugal and Brazil (Portuguese)] (PDF). Pronunce Straniere dell'Italiano [Foreign pronunciations of Italian] (in Italian). pp. 174–181. Archived from the original (PDF) on 2025-08-05.
  82. ^ Joaquín Montes Giraldo (1992), p. 527.
  83. ^ Betancourt Arango (1993), p. 285–286.
  84. ^ Thompson (1959).
  85. ^ a b Adams (1975), p. ?.
  86. ^ a b Vijūnas (2010).
  87. ^ Obaid (1973), p. ?.
  88. ^ a b c d Laver (1994), p. 263.
  89. ^ Collins & Mees (2003), p. 199. Authors do not say where exactly it is used.
  90. ^ a b Loakes & McDougall (2007), pp. 1445–1448.
  91. ^ a b Buizza (2011), pp. 16–28.
  92. ^ Hickey (1984), pp. 234–235.
  93. ^ Marotta & Barth (2005), p. 385.
  94. ^ Watson (2007), pp. 352–353.
  95. ^ Van Herk, Gerard (2010). "Identity Marking and Affiliation in an Urbanizing Newfoundland Community". Canadian English: A Linguistic Reader: 139.
  96. ^ Clarke, Sandra (2009). Hickey, Raymond (ed.). "The Legacy of British and Irish English in Newfoundland". Legacies of Colonial English. Studies in English Language: 242–261. doi:10.1017/CBO9780511486920. ISBN 9780521830201.
  97. ^ a b Laver (1994), pp. 263–264.
  98. ^ Boberg (2004), p. 361.
  99. ^ Kerswill, Torgerson & Fox (2006), p. 30.
  100. ^ a b árnason (2011), p. 115.
  101. ^ a b Gr?nnum (2005), p. 139.
  102. ^ a b Yavuz & Balc? (2011), p. 25.
  103. ^ Heselwood (2013) Phonetic transcription in theory and practice, p 122–123
  104. ^ Janet Watson (January 2011). "Lateral fricatives and lateral emphatics in southern Saudi Arabia and Mehri". academia.edu.
  105. ^ Watson, Janet (January 2013). "Lateral reflexes of Proto-Semitic D and Dh in Al-Rubū?ah dialect, south-west Saudi Arabic: Electropalatographic and acoustic evidence". Nicht Nur mit Engelszungen: Beitr?ge zur Semitischen Dialektologie: Festschrift für Werner Arnold.
  106. ^ Younger speakers distinguish between voiceless [aθ???ajm] for emotional pain and voiced [[Voiced_alveolar_fricative#Voiced_lateral-median_fricative|[ae???ajm]]] for physical pain.

References

edit
edit
梦见穿袜子是什么意思 印度什么时候独立的 地球是什么星 苹果什么时候吃最好 早搏是什么原因引起的
西辽国在现今什么地方 过梁是什么 子宫形态不规则是什么意思 分差是什么意思 做梦梦见兔子是什么意思
装模作样是什么生肖 九点是什么时辰 p波增宽是什么意思 百雀羚适合什么年龄段 脂肪分解成什么
眼睛出现重影是什么原因 全青皮是什么皮 早上起来口苦是什么原因 燊是什么意思 总做噩梦是什么原因
卡西欧手表什么档次adwl56.com 背靠背是什么意思hcv9jop2ns6r.cn 10月21号是什么星座hcv8jop4ns7r.cn 白带发黄吃什么药hcv8jop1ns7r.cn 蚊虫叮咬过敏用什么药hcv9jop2ns9r.cn
胸小是缺少什么营养hcv9jop0ns3r.cn 吃羊肉不能吃什么水果hcv8jop4ns3r.cn 蟑螂卵什么样hcv9jop7ns2r.cn 日本天皇姓什么hcv8jop0ns1r.cn 爱出者爱返福往者福来什么意思mmeoe.com
小猫吃什么helloaicloud.com 毒瘾为什么那么难戒hcv8jop1ns6r.cn 肠易激综合征吃什么中成药hcv9jop4ns2r.cn 女人吃什么能活血化瘀hcv7jop9ns3r.cn 形态各异的异是什么意思hcv8jop2ns5r.cn
为什么大拇指只有两节hcv9jop3ns4r.cn 网球肘吃什么药hcv8jop9ns9r.cn 吃止疼药有什么副作用hcv8jop4ns8r.cn 肌酸激酶什么意思hcv9jop5ns4r.cn hpv高危是什么意思wmyky.com
百度